+34 611 04 10 01 - Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Апостиль и процедура апостилирования

Согласно решению, принятому Гаагской конвенцией в 1961 году, в ряде стран консульская легализация заменена упрощенным способом легализации – апостилированием.

0 comment
(1 Голосовать)

Проставленный штамп апостиль юридически действителен только в государствах, присоединившихся к этой конвенции. Контроль процедура апостилирования осуществляется только одной уполномоченной структурой. Способ легализации выбирается с учетом страны, куда документ направляется для дальнейшего рассмотрения официальными органами.

В каких случаях требуется апостиль?

Государства, не присоединившиеся к конвенции 1961 г., в особых случаях могут также принимать документы с проставленным штампом. Выбор допустимого способа легализации во многом зависит от характера передаваемого документа. Так, коммерческая документация, касающаяся внешнеэкономической деятельности, не подлежит не только апостилированию, но и консульской легализации. В отношении таких бумаг требуются специальные процедуры легализации в консульствах стран назначения и ТПП (торгово-промышленных палатах).

Наиболее распространенные документы, на которых проставляется апостиль:

  • копия удостоверения личности гражданина (заверка у нотариуса);
  • копия свидетельства о браке, о смерти или о рождении (заверка у нотариуса);
  • копии учредительных документов юридического лица (заверка у нотариуса);
  • доверенность (заверка у нотариуса);
  • копия диплома об окончании учебного заведения (заверка у нотариуса);
  • разрешение родителя на выезд несовершеннолетнего ребенка за рубеж.

Апостилирование для документов подобного типа выполняется органами юстиции. Процедура осуществляется в рамках строгой региональной привязки. Штамп проставляется на территории того региона, где была произведена нотариальная заверка документа.

Куда можно обратиться при срочной необходимости?

Если возникает ситуация, когда срочно необходимо отправить за рубеж диплом, свидетельство о браке или другой документ, удобно обратиться в специальное бюро переводов. Эта организация имеет обычно все полномочия для выполнения процедуры апостилирования. Некоторые бюро переводят тексты, профессионально корректируют, правят и сверстывают содержание, передают документы нотариусу для удостоверения подлинности. Заверка и апостилирование оплачиваются по отдельности.

Материал подготовлен бюро переводов «Блиц» https://blitz-perevod.ru

Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии

Espana en Ruso.com для вас - только лучшее!

"Испания на русском" - портал для тех, кто хочет быть в курсе последних событий, узнавать новые факты о солнечном побережье Коста Бланки и  других провинциях Испании, находить новых друзей и, возможно, соседей, а также наслаждаться красочными видео и фото.


Всегда будем рады видеть вас на нашем портале!

Создание сайтов в Испании adelina-d.com

Свежие новости прямо на почту!

  • Новости вашей Испании
  • Красивые и интересные статьи
  • Новые законы и правила

 

Новости в Испании

Avenida Las Adelfas 16, Campoamor
T: +34 611 04 10 01
F: +34 611 04 10 01